엔하위키와 미러의 차이점을 도움말에서 알아보세요. 엔하위키와는 다르다! 엔하위키와는!

ペリーでぇす!

최종 확인 버전:

BEMANI 시리즈의 수록곡. 작곡은 부타펀치 명의를 사용한 카타오카 츠구미.

Contents

1 개요
2 팝픈뮤직
3 리플렉 비트 시리즈
4 가사
4.1 롱 버전

1 개요

부타펀치 명의가 다 그렇듯이 훌륭한 개그곡. 중간중간에 외치는 페리데에스~ 하는 게 깬다(....). 롱버전으로도 나왔다.

곡의 테마는 1854년에 페리 제독에 의한 일본의 개항(쿠로후네 사건, 통칭 흑선내항)을 바탕으로, 부타펀치스러운 스타일로 가사가 쓰여졌다. 가사의 내용은 페리 와쪄요. 개항해주세요 곡의 장르인 쿠로후네는 16세기부터 19세기까지 동아시아에 왔던 선박을 총칭하는 '검은 선박'을 뜻한다. 참고로 우리나라에서는 양선(洋船)이라 불렀다.

참고로 곡 초반에 UNITED STATES OF AMERICA~하는 부분에선 미국의 국가의 멜로디가 뜬금없이 살짝 나온다.

2 팝픈뮤직




ペリーです。ペリーです。ワタシの名前をおぼえておきなサーイ。開国するまで何度でも言うヨ?ペリーです。
페리입니다. 페리입니다. 나의 이름을 기억해 두세-요. 개국할 때까지 몇번이라도 말해? 페리입니다.

출전 장르명 곡명 작곡가 명의 담당 캐릭터
pop'n music 18
전국열전
KUROFUNE FUNK
쿠로후네 펑크
ペリーでぇす!
페리입니다!
ブタパンチ
부타펀치
ぺるりさん
페리씨

BPM 난이도 5버튼 / EASY NORMAL HYPER EX
160 43단계 14 21 32 40
50단계 - 27 38 46
노트수 284 373 857 1217

46에서는 나름대로 평균적인 난이도를 보여주는 채보이나, 진행 내내 몇 번이나 반복되는 멜로디에 계단이 빠짐없이 들어가있으므로 계단에 약하다면 주의할 것.

3 리플렉 비트 시리즈


리플렉 비트 난이도 체계
BPM 난이도
160 BASIC MEDIUM HARD
3 6 9
오브젝트 145 267 551
수록버전 리플렉 비트 콜레트

리플렉 비트 콜레트 특수선곡 해금곡
모든 스테이지 선곡 한 크레딧 전체를 제목이나 아티스트에 검은색이 들어가는 곡으로 플레이
곡명에 검정이 포함
村正クオリア 髪乱れし修羅となりて
あさき
작곡가 명의에 검정이 포함
猫ダンジョン 量子の海のリントヴルム
リリーゼと炎龍レーヴァテイン
96[1] お米の美味しい炊き方、そしてお米を食べることによるその効果。
Screaming Your Faith!!!
DRAGON KILLER
RAGNAROK
BlackY Max Burning!!
콜레트 피싱 검은 배가 출현한 섬을 선택

8월 21일 업데이트에 다들 해신에 정신이 팔린 사이에 뜬금없이 은폐곡으로 수록되었다.

한 크레딧 전체를 제목에 쿠로(黑)가 들어가는 곡이나, 쿠로가 들어가는 작곡가 명의의 곡을 플레이하면 파스텔 어드벤처 콜레트 피싱에 출연한다. 해당되는 아티스트는 黒猫ダンジョン, 96, BlackY.[2] 1스테이지 셔터꽝해도 출연한다고한다. 이 후 콜레트 피싱으로 가면 '페리데-스'라는 말과 함께 검은 선박이 나오는데, 그 섬에서 낚시를 하면 낚시 결과를 보여준 뒤에 이 곡이 해금된다.

만약 콜레트 피싱에서 이 곡을 해금하지 못하고 종료되었을 경우[3] 해금이 봉인되는것이 아니라 여름시즌 파이널 곡으로 바뀐다.[4]

참고로 부타펀치의 곡 중에서 최초로 팝픈뮤직을 제외한 다른 BEMANI 시리즈에 이식된 곡. 부타펀치가 개항해버린 것 같습니다.


하드패턴 영상.

여담으로 하드 노트수 551은 부타펀치의 다른 명의인 히노데155에서 따왔다(...)

4 가사

4.1 롱 버전

「誰だ!」
누구냐!

蒸気の力で、悪を、斬る。誰が呼んだか、黒船頭巾。
증기의 힘으로, 악을, 벤다. 누가 불렀나, 쿠로후네 두건.

違うだろー!!!
아니잖아!!!

「何奴!」「何者だ!」
어떤 녀석이냐! 누구냐!

Ho-Ho-Ho!! 幕府のみんな、良い子にしてたかなぁ?
호호호!! 막부 여러분, 착하게 지내고 있었나요?

Ho-Ho-Ho!! ペリーーークリスマス!
호호호!! 페리~크리스마스!

違うだろー!!!
아니잖아!!!

「まいどー。クロフネでーす」
매번 감사합니다~ 쿠로후네(*검은 배)입니다

「何奴!」「何者だ!」「誰だ!」「名を名乗れ!」
어떤 녀석이냐! 누구냐! 누구야! 이름을 대라!

よくぞ聞いてくれましたぁぁ
질문 한번 잘하셨습니다~!!

ペリーでぇす!YES!!!
페리~입니다!! YES!!

ペリーでぇす!from United States of America!!
페리~입니다!! 미국에서 온!!

そうデース。来たのデース。
그렇습니~다. 온겁니~다.
Japan! Japan! ひい・ふう・みい・GO!! YES!!!
저팬! 저팬! 하나 둘 셋 GO! YES!!!

開国しなさーい!(してよぉ!)
개국하세요! (하라고!)
でなきゃ大砲打っちゃうぞぉ(打っちゃうぞぉ)
안 나오면 대포 쏴 버릴테니까 (쏴버린다)
開国してよぉー!
개국해줘요!
そしたら鉄道模型をあ・げ・る!
그러면 철도모형을 줄게여
外国来なさぁい!
외국으로 오세요!
Hamburgers! and Ice Creams!(ィェー)
햄버거! 아이스크림! 예~
開国しなさいってばぁ!
개국하라니까!!
いいかげんにしないと怒るヨ!
좋은 말 할 때 안하면 화내요!

開国しなさーい!
개국하세요!
ヒキコモっててもいいことないよぉ?
처박혀 있어도 좋은 건 없다구요?
開国しようよ?
개국하자구요?
だからたまにはお外に出ようよ?(ね?)
가끔씩은 밖에도 나오자구요? (네?)
開国しろっつうんだよ!
개국하라고 하잖아요!
ガタガタ言わずに言うこと聞けぇえ!
투덜투덜 하지 말고 말하는 걸 들어!!
開国せんかコラァ!!
개국 안하냐 이자식들아!!
あ゙ーーーーーー!!YES!!!

今こそ 心を開くとき。(覚醒デース!)
지금이야말로 마음을 열 때. (각성입니~다!)
この国は 生まれ変わるのデース。(Liberation!)
이 나라는 다시 태어나는겁니~다. (자유!)
狭い殻を 投げ捨て、輝かしい未来へ進むのです。
쬐끄만 껍데기는 벗어던지고 빛나는 내일로 향하는 겁니다

(解放デース!革命なのデース!)
해방입니~다! 혁명입니~다!
Do it RIGHT NOW!!

YES! ペリーでぇす!(ワタシの言うこと聞きなサーイ!)
YES! 페리~입니~다! (내 얘기를 들어~요!)
YES! ペリーでぇす!(なんでもいいからやんなサーイ!)
YES! 페리~입니~다!(뭐든지 좋으니까 하세~요!)
ワタシの名前を覚えておきなサーイ!(みんな一緒に!さん、はい)
나의 이름을 기억해 두세~요!(여러분 다같이! 셋, 둘)
ペリーでぇす!
페리~입니~다!

YES! ペリーでぇす!YES! ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!YES! 페리~입니~다!
ワタシのココロとひとつになりなサーイ!
나의 마음과 하나가 되세~요!
Do it RIGHT NOW!!

YES!!! ペリーでぇす!ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!YES! 페리~입니~다!
もっかい言うヨ?ペリーでぇす! YES!!!
함 더 말해요? 페리~입니~다! YES!!!
YES!!!

開国しなさーい!
개국하세~요!
ポテトもいっしょにいかがデスか?
감자도 같이 어떠세요?
開国してよぉー!
개국해줘~요!
アップルパイはいかがデスか?
애플파이는 어떠세요?
開国しましょうよ?
개국하자구요?
今なら全品100円引きデース!
지금이라면 모든 품목 100엔 할인!
開国...してくださいお願いします。 YES!!!
개국...해주세요 부탁드립니다. YES!!!

今こそ 手と手を つなぐとき。(なかよしデース!)
지금이야말로 손과 손을 맞잡을 때. (친구사이입니~다!)
あなた方は、自由になるのです。。(Freedom! Freedom!)
손님께서는 자유가 되는겁니다.. (자유! 자유!)
広い世界へと、心を解き放ち、はばたくのです。
넓은 세계로 마음을 풀고 날개를 펴는 겁니다.
(新しい、時代の、幕開けなのデース!)
(새로운 시대의 개막인겁니~다!)
Do it RIGHT NOW!!

YES! ペリーでぇす!(ワタシの目を見て話しなサーイ!)
YES! 페리~입니~다! 나의 눈을 보고 얘기하세~요!
YES! ペリーでぇす!(自分の言葉で言いなサーイ!)
YES! 페리~입니~다! 직접 말하세~요!
ワタシの言葉を胸に刻みなサーイ!(one more time!さん、はい)
나의 말을 가슴에 새겨두세~요!(한번더! 셋 둘)
ペリーでぇす!
페리~입니~다!
YES! ペリーでぇす!YES! ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!YES! 페리~입니~다!
ワタシと一緒に声を揃えなサーイ!
나와 함께 목소리를 높입시~다!
Do it RIGHT NOW!!
YES!!! ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!

コンニチハ。コンバンワ。オハヨウゴザイマス。ペリーでぇす!
안녕. 모쪼록. 좋은 날 되시길. 페리~입니~다!
イタダキマス。ゴチソウサマデシタ。ゴキゲンイカガ?ペリーでぇす!
잘 먹겠습니다. 수고하셨습니다. 건강하신지? 페리~입니~다!
アナタはペリーを信じマスか?永遠の愛を誓いマスか?
당신은 페리를 믿습니까? 영원의 사랑을 맹세합니까?
信じなサーイ。信号守んなサーイ。歯を磨きなサーイ。ペリーでぇす!
믿으세~요. 신호를 지키세~요. 이를 닦으세~요. 페리~입니~다!

ねこがねこんだ! ペリーでぇす!
고양이가 푹 잔다! 페리~입니~다!
ぶたがぶたれた! ペリーでぇす!
돼지가 맞았다! 페리~입니~다! [5]
レーダーに反応! ペリーです!! 全品半額!ペリーです!!
레이더에 반응! 페리~입니~다! 전품목 반값! 페리~입니~다!
ペリーでぇす!ペリーでぇす!ペリーでぇす!ペリーでぇす!
페리~입니~다!페리~입니~다!페리~입니~다!페리~입니~다!

さあ皆さん ご一緒に!
P・E・R・R・Y!YES!!!P・E・R・R・Y!
「決断の時デース。腹を決めなサーイ!」
결단의 시간입니~다. 마음을 정하세~요!
Do it! Do it! Do it! Do it RIGHT NOW!!

YES! ペリーでぇす!(ワタシの言うこと聞きなサーイ!)
YES! 페리~입니~다! (내 얘기를 들어~요!)
YES! ペリーでぇす!(なんでもいいからやんなサーイ!)
YES! 페리~입니~다!(뭐든지 좋으니까 하세~요!)
ワタシの名前を覚えておきなサーイ!(みんな一緒に!さん、はい)
나의 이름을 기억해 두세~요!(여러분 다같이! 셋, 둘)
ペリーでぇす!
페리~입니~다!

YES! ペリーでぇす!YES! ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!YES! 페리~입니~다!
ワタシのココロとひとつになりなサーイ!
나의 마음과 하나가 되세~요!
Do it RIGHT NOW!!

YES!!! ペリーでぇす!ペリーでぇす!
YES! 페리~입니~다!YES! 페리~입니~다!
もっかい言うヨ?ペリーでぇす! YES!!!
함 더 말해요? 페리~입니~다! YES!!!
YES!!!

大事なことだからもう二回言うヨ?
중요한거니까 두번말해요?
ペリーでぇす! ペリーでぇす!
페리~입니~다! 페리~입니~다!
Thank you.
----
  • [1] 96을 고로아와세로 읽으면 쿠로(黑, 검정)가 된다.
  • [2] 쿠로가 들어가면 되기때문에 쿠로 라고 읽히는 96 명의의 곡(+오코메탈)뿐만 아니라 영어인 Black이 들어가는 BlackY의 곡인 Max Burning!!을 플레이해도 된다.
  • [3] 전설의 악곡인 海神까지 해금해서 콜레트 피싱이 끝나는 경우인지, 파스텔 어드벤처가 완전히 끝나는 경우인지는 확인이 필요하다.
  • [4] 1, 2 스테이지를 여름곡으로 매칭하면 3 스테이지에서 등장한다. 방식은 기존의 엑스트라 해금법과 동일
  • [5] 말장난이다. 어째서 고양이가 자고 돼지가 맞아야 하는지는 묻지 말자.

cc by-nc-sa 2.0 kr

Supported by Veda

엔하위키 미러는 엔하위키의 컨텐츠를 빠르고 안정적으로 보여주기 위한 사이트입니다. (자세히 알아보기)