팍스 시니카

Pax Sinica

Contents

1 개요
2 표기 문제
3 관련 항목

1 개요

중국에 의한 평화라는 뜻을 가진 라틴어 용어에서 유래.

원래의 의미는 동아시아에서 중국이 주도하는 상대적 평화 시대를 말하며 한, 당, 북송, 원, 명, 청 등 중국에 상대적으로 안정적이었던 통일국가가 존재하여 동아시아 지역에 이들을 중심으로 한 상대적으로 안정적인 국제질서가 존재했던 시기. 서양의 로마제국에 의한 Pax Romana 에 대응되는 개념이다.

일단 과연 중국 주도의 국제 질서에 평화라는 이름을 붙일 수 있을까 하는 문제는 차치하고(티베트, 위구르를 보라!), 일단 국제 사회에서는 중국의 성장으로 인해 앞으로 중국 주도의 국제 질서가 오게 된다는 의미에서 많이 사용되고 있다.

2 표기 문제

실제 국내에서는 Pax China라는 (라틴어 + 영어 조합의)국적 불명의 용어가 많이 사용되고 있으나, 제대로 사용하려면 Pax Sinica로 써야 한다. 언론기관에서마저 괜히 멋내려 사용하는데... 오히려 무식을 제대로 드러내는 길이다. 라틴어에서 중국은 Sina라고 불렀고, 거기에다가 우리가 다 아는 -ic- 접미사를 붙여서 만든 단어가 Sinica.

라틴어에는 ㅈ이나 ㅊ 계열 발음은 그리스 계열 외래어에서 Z를 받아들인 것 이외에는 아예 존재하지 않았고, 그리스어를 받아들인 이후에도 그리스에서 직접 들어온 극히 소수의 단어를 제외하고는 Z은 정식 음운으로 포함될 기미조차도 보이지 않는다. 심지어 음운 접변에 의해서 다른 언어 같으면 ㅈ이나 ㅊ 발음이 나와야 할 상황에서도 그 발음이 등장하지 않고 몽창 ㅅ이나 X 계열 발음으로 바꿔 버린 언어가 라틴어다.

쓰려면 제대로 쓰자.

3 관련 항목

cc by-nc-sa 2.0 kr
엔하위키 미러는 엔하위키의 컨텐츠를 빠르고 안정적으로 보여주기 위한 사이트입니다. (자세히 알아보기)