Pax Sinica
1 개요 ¶
2 표기 문제 ¶
실제 국내에서는 Pax China라는 (라틴어 + 영어 조합의)국적 불명의 용어가 많이 사용되고 있으나, 제대로 사용하려면 Pax Sinica로 써야 한다. 언론기관에서마저 괜히 멋내려 사용하는데... 오히려 무식을 제대로 드러내는 길이다. 라틴어에서 중국은 Sina라고 불렀고, 거기에다가 우리가 다 아는 -ic- 접미사를 붙여서 만든 단어가 Sinica.
라틴어에는 ㅈ이나 ㅊ 계열 발음은 그리스 계열 외래어에서 Z를 받아들인 것 이외에는 아예 존재하지 않았고, 그리스어를 받아들인 이후에도 그리스에서 직접 들어온 극히 소수의 단어를 제외하고는 Z은 정식 음운으로 포함될 기미조차도 보이지 않는다. 심지어 음운 접변에 의해서 다른 언어 같으면 ㅈ이나 ㅊ 발음이 나와야 할 상황에서도 그 발음이 등장하지 않고 몽창 ㅅ이나 X 계열 발음으로 바꿔 버린 언어가 라틴어다.
쓰려면 제대로 쓰자.