- 상위 항목
- 2009년 유행이 시작되어, 2010년 초 현재도 사용되고 있습니다.
짤방 중 하나.
임인스의 "싸우자 귀신아" 8화에서 귀신 현지의 대사.
일본어의 'きもかっこいい'(키모캇코이이)에 대응해서 사용하는 경우도 있다. 그러나 엄밀히 말하자면 키모캇코이와는 다르다. 해당 일어는 재수 없으면서도 멋있는 것(ex
코이즈미 이츠키 미츠루기 레이지)을 일컬어 자주 사용한다. 그러나 단순히 '재수없다'는 것에 그치지 않고 재수가 없음을 상쇄할만큼 멋있거나, 더 나아가 그 재수없음이 '멋'의 한 측면으로써 강조된다는 점이다. 본 문장은 멋있지만 '등신 같다'는 점이 좀 더 부각될 때 쓰인다.
본인 스스로
용자짓을 저지르고는 자책감에 빠져서 내뱉는 대사로 주로 사용된다. 이 말 자체가
유언이 되는 경우도 있다.
왠지 등신(
병신)같지만
멋없어라는 이단 콤보를 날리는 바리에이션 버전도 쓰인다.
현재는 병신같지만 병신같아라는 말도 생겨났다.
다음은 다른 등신같지만 멋있는 경우의 바리에이션.
최근 강민의 올드보이에서 도재욱이 입고나온 티셔츠에 이 문구가 써있어서 강민의 이목을 끌었따